9 ~ h7 p* h" R8 SLove is a many-splendored thing. 4 h; o. Z2 I" ] It's the April rose that only grows) _5 _$ ?. j- {/ \
In the early spring; ' w2 U2 Q; i3 C Love is nature's way6 f' P( E2 m% C# i$ t! c4 i
Of giving a reason to be living. 1 b* \* p: w, K {* f3 t O3 b A golden crown 3 \8 U* h7 f* c# }8 t t That makes a man a king.* G* h+ Z, P i/ L. ? H* q
Once on a high and windy hill, 2 n% \9 X+ l) y3 b+ r In the morning mist two lovers kissed1 n) S3 w- Z+ ?( ]' Z2 b
And the world stood still,2 h1 Q9 x; ~! d! ^0 R# H
When your fingers ) G+ L2 L' \1 m) T Touched my silent heart,* o8 W. _0 k2 y8 q
And taught it how to sing. ! O9 ?) O& Y0 Z Yes,' ~+ v& [/ h0 [* ]7 w T" m
True love's many-splendored thing.0 ]- V' @. k; O! a7 J
Once on a high and windy hill, 5 B1 H) i; [+ z$ f: j In the morning mist two lovers kissed 3 \' _0 R/ c m) b And the world stood still, ! Z Q6 h+ ~+ y( n4 Y. U When your fingers Q. u/ m. t! g
Touched my silent heart, ! C: I2 r: S5 g% F# R/ {- u And taught it how to sing. ( C) i! S E3 e1 C5 U$ Q Yes, 0 |! h2 m# }$ `% g5 O True love's many-splendored thing.4 ]4 N* Z G3 j7 T' j w6 W( }
[参考译文], Q [; I: {' B+ k" X
爱,多么绚丽辉煌 7 s6 y7 u1 C N7 d: K0 S3 T 爱是一绚丽辉煌事,% E& q% |) D* a0 r( _
是只在早春才吐艳的+ e! d7 C$ _$ Q/ ^
四月玫瑰; 9 ?0 }, ~: ]8 W. ?: _: \ 爱是天道,! Y% Z4 r" K# d+ Z; k
给人生存的理由;5 j7 i) }" k" ?2 u/ T% O
是金制皇冠,( M' B% U( V; I2 G
使普通人成国王。 . ^# M! ?4 I7 j" M$ C 一次在微风吹拂的高山上, & Z7 z! O$ Q9 C# S! y& P 在晨雾中两人亲吻, $ r: _! ?9 \- z 世界静静站立; / t: f% m0 k0 k: Z/ b2 g 因为当时你手指) o8 b: M+ J8 L; v& O; x
触动我安静的心, ) X4 d ]. ~3 [5 O! D 教它如何歌唱。 $ k3 q+ V4 y! C8 B( G 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。3 U" A# F# o' ^
一旦在微风吹拂的高山上,. K% r8 h- y3 \' w1 W
在晨雾中两人亲吻, 5 a9 ^7 M5 k v- J2 r 世界静静站立; $ G' i7 I _ J& R 因为当时你手指1 \+ O' g/ ]4 ?
触动我安静的心;9 I T) j2 M* \
教它如何歌唱。 9 j( b; D+ O. Q 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。