杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31674|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, l5 `. Z4 M# ~3 z2 c" Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % z0 H! q% j8 b8 ^

9 m! _' a; z+ X9 I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 w/ p6 F2 U" q6 q5 ]1 s
8 a& O8 |- M7 g& H  [1 [$ ]Un signe, une larme,  6 p  |! N( C. B5 o+ M4 u
面对暗示泪成行,
  
& A! s- S/ j1 z- pun mot, une arme,  
/ F, d7 ^/ F9 |0 \听话听音心已伤,  ' a1 u) @$ x; b+ W) X+ @
nettoyer les etoiles  
. _7 F# J; I; M- b0 t0 b2 J- T可怜春心枉陶醉,  3 X3 B: T* z% |! P% z) O0 t' w7 J
a l'alcool de mon âme  
$ x: \0 v) v5 `% L! o( P清心拭泪抚情殇。 & q( ]% m( S# {, V; ]
Un vide, un mal  
; G# P6 a& N  ~1 [阵阵空虚成悲伤,  
. P3 a% k" E- V$ e" q) Mdes roses qui se fanent  % P' l" q8 V: C# o& k# o6 j
朵朵玫瑰已凋相,  - \1 ^- Z% w9 `( U7 X* N+ \
quelqu'un qui prend la place de  ' w2 z4 n4 M4 Y6 ^7 c( U& B# o) @
可叹帅哥作异梦,  5 i- {: ~" z" `8 |  `3 k- a
quelqu'un d'autre  
& J+ O' c& w: j9 V$ a& L9 C  @移情别处负心郎。  
7 m: y: U6 z& oUn ange frappe a ma porte  
) i) f0 e: w4 s9 c6 s+ a! S天使欲敲我心房, 8 B# D% U% C' N  p- e. a7 j
Est-ce que je le laisse entrer  4 V! Z% n1 i8 ^: g5 e
是否开启费思量。  / B" ~) x- ^3 Q; {  G+ [) t
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ u9 ~* p! n7 q0 g纵然往事消如烟,  ' z* ?+ N( m! Y5 d/ J
Si les choses sont cassees  8 y0 w7 S3 I8 |
岂能怨错在我方。
& d* X7 H4 H4 v/ }1 f# d7 iLe diable frappe a ma porte  ; {9 c$ E  O+ K" H% l4 f7 y: m1 i. Y
魔鬼亦敲我心房,  " i, n% t& G( [* Z
Il demande a me parler  
% ~8 }" F! s& {5 w( P9 _" B; J信誓旦旦诉衷肠,  ! J: m$ \+ u" `
Il y a en moi toujours l'autre  
* R+ U: x( b* A& Z" }7 u) u; j在我眼中都一样,  4 Q+ I1 {$ n. t! L6 B' K5 M0 Z
Attire par le danger  
; |8 p+ P+ c- o' o# F皆如虚情负心郎。 : @, _  H( P% S8 x+ i# k. i* g( E; I
Un filtre, une faille,  8 f- x2 ~" E, Q/ Y
次次经历遭心伤,  ! g1 i: F0 ?" Q8 T6 p# U
l'amour, une paille,  
% J0 ^$ _0 M. r& e- U# ^' k4 p次次恋爱遇痴郎。  6 B0 v" ~, z5 R% l7 f6 A# d
je me noie dans un verre d'eau  ; |" @6 C' D0 j
手足无措苦惆怅,  
; a4 ]8 ?6 C0 n. U; Fj'me sens mal dans ma peau  % m7 \) x+ Q9 }" Z8 U( k& t
长歌当哭断柔肠。 ! t( _6 B6 e3 _' H# c4 x$ j& z; ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- J( F( f, i- |笑傲人世弃虚妄,  * `8 p0 Z3 U* c
le soleil ne va jamais se lever.  & A- H7 i0 O# D$ u5 w- `
心中太阳未露光。 8 e8 g6 u# W, Y- A% h" A' ^* V
Un ange frappe a ma porte  
  \1 @9 j! E2 E0 A7 v7 a天使欲敲我心房,  ' p7 j6 w1 U& G7 [, Y- f
Est-ce que je le laisse entrer  : p& w% r+ z/ J/ U$ }4 P7 x
是否开启费思量。  
( h, V1 d9 _5 P6 F" A  l0 N! uCe n'est pas toujours ma faute  / {/ ]2 }" s7 L( d; o' q
纵然往事消如烟,  ! s/ e. s- T6 o  ^
Si les choses sont cassees  / p: i  x: ]6 i& @  U. W/ }
岂能怨错在我方。
% k3 I5 S" N# cLe diable frappe a ma porte  
- |8 H, b6 l+ m7 K% j魔鬼亦敲我心房,  
9 @% Z1 A8 {3 L" @9 l8 ]8 ZIl demande a me parler  
; C7 }1 J4 \) Q5 s$ l4 Z9 O信誓旦旦诉衷肠,  
. A' @* Z! b) s  Q. K) q1 t3 u& IIl y a en moi toujours l'autre  
6 |4 m* v; f4 I; {$ b! C在我眼中都一样,  
* f" q$ O% _" h+ uAttire par le danger  
4 I  x' |, o9 J- X  b8 O# h, M$ U  Z皆如虚情负心郎。 3 d; i* H4 h( ~4 t. L
Je ne suis pas si forte que ça  % l& v* Y' z4 W$ V7 s
生性并非志刚强,' d2 `+ m; c- ~1 T- E3 k# e
et la nuit je ne dors pas  
0 d( k/ a* x  T9 n; d辗转难眠夜漫长,
9 _& Z. B# x. K" b( _- itous ces reves ça me met mal,  
% i4 P- ~8 ^7 A# ~) Z: R* A, N5 V历历往事把我伤。  
1 q2 k, A" z# o7 ~1 S5 D# I& \1 D" yUn enfant frappe a ma porte  
) c- R+ O* W, u  l/ O/ R  ?: \+ N一位帅弟敲心房,  - ]* T8 j0 d* M% R9 `, f2 u/ ?
il laisse entrer la lumiere,  6 g1 _( U, n" c) p0 ]9 [
射进一丝希望光,  % M- }- P( W! k3 C
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , b$ y' O2 E! N" |" `
目眩心颤山海誓,
1 f7 G7 f8 x" y0 A# _8 \1 Met derriere lui c'est l'enfer  
$ Y, g7 {3 p7 O8 `0 I/ y" ~- c9 V+ w风月过后梦一场。
+ x( L  t0 }" T& v) v7 RUn ange frappe a ma porte  
2 J# R1 _, f8 N6 Y天使欲敲我心房,  1 k6 X% e4 z' F, h# q1 }# [, y& `
Est-ce que je le laisse entrer  
6 F: V4 ?9 U( y$ M1 C6 v# Q4 ^是否开启费思量。  
4 o# Q' v. a: Z) Q# `- `Ce n'est pas toujours ma faute  2 ?7 p) V, R! J8 ?4 V
纵然往事消如烟,  
! q4 K' }9 u$ `9 ~Si les choses sont cassees  
* y% e: @$ J$ v岂能怨错在我方。  6 x& {: S' @  P" o5 ^6 W( R  Z
Ce n'est pas toujours ma faute  , v( g1 \8 @9 g3 h2 Z' V! f
纵然往事消如烟,  
9 _4 w( L% W: _- @' d; _Si les choses sont cassees  
& m$ m  a% w) n/ ?" G) O2 c" K岂能怨错在我方。
, v, i/ x. m. C4 m  F" X9 xCe n'est pas toujours ma faute  3 H$ _$ Z0 z- f4 ?$ ~# l
纵然往事消如烟,  2 i9 _. }. j1 k; N% {) r, g
Si les choses sont cassees  + [' H9 }1 ^  T+ P/ c
岂能怨错在我方。

4 ?$ w3 j8 _+ m0 f6 [5 L- a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 02:36 , Processed in 0.046488 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表