杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22276|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; f3 u; t; s3 P* a4 P! G+ j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 _6 I+ n2 c( I! o+ S+ s- ?
# G' c) i! p3 L/ W0 Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 J3 m7 e* U5 {
+ C1 A+ ?4 S( b4 W' I2 B, ?
Un signe, une larme,  % G& k, |8 |# \: J) Z9 Z& J! W9 k5 m
面对暗示泪成行,
  
8 L4 n5 r; ?5 P* Y) u8 jun mot, une arme,  
) M, @/ ~( ]( V- {听话听音心已伤,  
7 W$ T  g+ S/ u( xnettoyer les etoiles  , p: }8 g& u5 [7 B4 U) d
可怜春心枉陶醉,  
: S( @: t7 N' F5 d! B9 p$ Wa l'alcool de mon âme  
( x" T7 N& S" |9 C" F& n清心拭泪抚情殇。
* q4 R# t2 n7 m, X% P9 k1 BUn vide, un mal  
- t- J/ v- N3 w阵阵空虚成悲伤,  
/ |( t6 @3 p7 G  }, Pdes roses qui se fanent  
' I+ o  c+ {; Q9 w  q6 D朵朵玫瑰已凋相,  % K+ X0 z3 J- O% A7 `* }( P2 ^# M
quelqu'un qui prend la place de  9 H) H8 d+ s9 n& U! O. T
可叹帅哥作异梦,  
, {3 W9 @1 K2 q, ?; @quelqu'un d'autre  ; \" D  V, ~( _( \- K
移情别处负心郎。  
( `) |* G' j, P* hUn ange frappe a ma porte  3 B1 O0 w) b8 m( d* Y1 k
天使欲敲我心房,
, @# H- b+ M* @6 o+ V6 d/ M9 JEst-ce que je le laisse entrer  $ u% }2 P4 K" A( z/ R
是否开启费思量。  
& c1 B- s# c3 }/ v8 jCe n'est pas toujours ma faute  * Z! ^# B( r/ ?8 I( N
纵然往事消如烟,  0 v6 \# }" Y: t0 k
Si les choses sont cassees  " J" j7 T: U; u* P: g
岂能怨错在我方。
: v0 h8 y6 D$ G* G( G5 x; c, JLe diable frappe a ma porte  " c1 v! W" d8 G, ~/ z# v
魔鬼亦敲我心房,  
- V6 g: j6 m& ?; W$ k' {Il demande a me parler  
3 A" ]1 l8 X3 B5 R信誓旦旦诉衷肠,  * h& u* k# `$ P3 o1 L0 ~
Il y a en moi toujours l'autre  
( Y" Y4 f- d2 ^* ^3 F在我眼中都一样,  ) U4 f: |. q9 g5 e/ h
Attire par le danger  2 \- ]! X! J2 d. [; @$ H
皆如虚情负心郎。
% W& h- d9 }0 c+ t' v" HUn filtre, une faille,  3 L* P" E9 J2 q0 E0 _  n: c5 T5 _
次次经历遭心伤,  
5 k7 E' A9 Q5 A$ Z6 G. ~( N# Kl'amour, une paille,  
; ^5 Y/ g# H4 |4 h次次恋爱遇痴郎。  
, N1 u6 h+ i. W8 I$ G) [je me noie dans un verre d'eau  
2 ?+ Z) V" l* Q手足无措苦惆怅,  8 z1 W: q; W0 F1 ?7 t/ Q& h
j'me sens mal dans ma peau  
4 q( Y+ n$ X! p8 D5 B* P) [5 [长歌当哭断柔肠。 , x7 L( _: n" \+ a2 t- M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ }: b0 ?5 c- u1 q0 T* A- v笑傲人世弃虚妄,  
- Q+ B( W; K6 h, ]' Ble soleil ne va jamais se lever.  ! w- i- O! U4 [# T' I
心中太阳未露光。
$ g- _6 H# J  f4 M7 `5 ]Un ange frappe a ma porte  
+ Q  V. q! R, `5 f0 T天使欲敲我心房,  5 x( B- v/ ^. A7 J
Est-ce que je le laisse entrer  % f* p  q, D/ j8 y$ j
是否开启费思量。  4 m  B1 Z- E# O. B8 V
Ce n'est pas toujours ma faute  7 O4 c& @$ n- v& V/ l* @* v$ X9 K8 I
纵然往事消如烟,  
; L8 |7 b! W% }. t% l: D% u9 V  N) _; YSi les choses sont cassees  
5 I8 U& u7 ^. h; b* D& }岂能怨错在我方。
6 q, t0 h: v; m8 _" yLe diable frappe a ma porte  
9 o. h9 d- w: u$ ^7 Z/ i$ c魔鬼亦敲我心房,  
7 z) n' A: v! e. WIl demande a me parler  
1 e9 h( F* H( u2 l& o7 N信誓旦旦诉衷肠,  
- i# _  w7 }2 rIl y a en moi toujours l'autre  
# C; y: T$ y. r* }( |; w在我眼中都一样,  5 q! \% M4 ^0 t) s  r* G
Attire par le danger  4 ~# E, s; N" w7 @( Q1 d
皆如虚情负心郎。 / }& k) Y! x# R8 u, t5 t, v
Je ne suis pas si forte que ça  
  _/ I2 X4 O/ z% F, Y生性并非志刚强,0 W9 P2 ?! b, G& V/ T2 g7 p
et la nuit je ne dors pas  8 C) t; J& l5 d) B2 r
辗转难眠夜漫长,
; }( [2 @1 F1 W/ ltous ces reves ça me met mal,  
. X* b, o/ H3 B' i9 E5 S7 o" n历历往事把我伤。  
+ J" z$ E7 r: @Un enfant frappe a ma porte  $ Y; T. n  |8 C2 A8 n1 j1 u
一位帅弟敲心房,  - x& C( g/ b# ]$ T4 q  w$ Q# C7 \
il laisse entrer la lumiere,  
& b: m9 X4 e' h; P2 i- E( }射进一丝希望光,  
! G$ |% g, k2 `2 y5 V! |7 ?  Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 K7 `. E$ w' j0 [. b; a; ^目眩心颤山海誓,
3 `) b# \4 W# s$ P! \8 P2 j+ v& oet derriere lui c'est l'enfer  
0 K) t6 F8 R6 j; i+ ^风月过后梦一场。
* Y! \2 N0 ]+ I/ DUn ange frappe a ma porte  ) R  ^' n: ~& E" n3 J+ p
天使欲敲我心房,  
0 }$ b6 F6 J' JEst-ce que je le laisse entrer  4 C# T+ Q4 r9 y  O
是否开启费思量。  * w# _8 G" D0 t
Ce n'est pas toujours ma faute  ! c0 ^2 S, {; k( j; z" w9 X6 o! Y! d
纵然往事消如烟,  
+ P  a3 ~' \6 ^& USi les choses sont cassees  2 Z& v( T% b. @# K! C7 O
岂能怨错在我方。  
. R) v; d0 K0 Q8 FCe n'est pas toujours ma faute  1 Q# N- z3 O' z: F" X3 j
纵然往事消如烟,  
! D' z, _3 C4 Y8 e* ?0 g4 X' T' wSi les choses sont cassees  : ]+ n  g% s- s
岂能怨错在我方。
- J( x) l4 W* J- }8 fCe n'est pas toujours ma faute    c, S5 _% ~! q% L) z
纵然往事消如烟,  * F" c2 R8 C( S0 Y; F$ F& T$ J
Si les choses sont cassees  & P7 e9 I0 @7 [6 Q5 y$ ]
岂能怨错在我方。
% v# T* F. m, f6 p: {0 _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-13 15:17 , Processed in 0.067150 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表