|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 u3 N+ t1 r' {4 G& N
o8 M: V7 L9 M/ }! DA / P( k5 J* C# t" ~% v; E4 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 A/ Z3 Q* ~+ q9 d: nAhan gen 晚餐
- m- c" G! r/ y I* J6 hB - B* T0 u7 C! q5 M8 T7 w+ [& c3 J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 `- ^( v) i. F6 M" b x8 f) T0 SBai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 Y3 e% }. p, r1 W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ V. L" I$ s d& i, e SBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ }& o3 F/ S( y5 L5 IBor bia tord 春卷
" e8 x8 s2 `4 W7 C2 u k$ X* TF # I, f- Y% `. U
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 ^9 q0 t. y Q/ }- ^$ \: u
G
1 ?% |! m' m' g/ ]! UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 ~9 H: G5 Q4 O9 X# R; d' JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - F, k2 v$ g9 ~1 w3 k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: Q0 M2 g: b3 e: Q) c9 dGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
& n& W' M& x8 M: IGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % ?, }. e8 g3 Z8 w/ [$ C
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 v' |/ k$ P. D/ m. z H& p( \
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 \5 X, C/ ^8 `- u ]& s# cGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 P0 Y' L* X* {) n8 {& n$ jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. L, H2 c( P3 ?2 n6 d) V8 XH
+ X, T/ f3 e" F. W) E8 j& FHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% z! I" v m9 | jK 5 a: L( G- I3 O5 `1 X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' i3 E m8 b8 A* j8 M" HKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / p: i& V) x( k1 f
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* k2 i4 v2 ], f" i! ?" oKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" F. h1 _ A3 ~8 D1 wKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
\% _: U' z( l$ m+ g4 W: cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / t: T& b/ _' \# q" q9 o, n! L
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
[ Y0 w2 k4 m8 u3 T; d; QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! o! n; B! i4 k! C
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * Z3 `) S! s) Q8 @' [
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ E! A5 S' s s) X& q, Q8 NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # ^( U: ?1 t- a+ a, u: x+ |7 f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 D) O# x7 n) P' Y% q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ o' |: |4 a* }' Y* NL $ ]/ K' C$ ~' T# K- a3 I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( p5 ^# Z* @) l2 \M
) }0 B7 l4 N% ]% [$ @# D1 kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' P0 _ }( ~; T9 ~0 V/ E+ b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 Z8 x8 I) F0 S2 r5 yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & v. c# D2 K+ t! X# C) }7 }; G4 ^
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 o2 S: b# A' o' x) cMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
z _3 p9 {( |+ t! J6 pMaprao 椰子 Med mamuang
. v' u# c; l7 }4 s! H1 }9 d9 Whimmapan 贾如树坚果
! s" z& s r! @5 g: xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) _% |- S0 [9 t$ y2 f- c8 _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - d1 T! E4 j) t% l3 W8 O
Mo satah 猪柳
$ X2 @ d8 n& d. \N
( u! Y9 f: q' Q% [* E& b& O2 ^/ ]Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + b0 v) ^2 X. \$ X1 h* [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 \+ A4 l7 l6 ?/ fNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; p6 k; B" d& j q7 z) `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 P6 z# Q, \3 q0 |$ i: B
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
l. `( a* y! q. } \: V5 r$ }Nuah 牛肉
' j/ h- _, T* M$ {7 UP
, M9 p" V f! m' |5 A' |1 S* |$ xPad phet mo sei
0 H$ h: R1 h) {3 U1 S1 s" N: M: snormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# z' z% I( S1 @: W6 t* _' zjao 牛肉拌绿豆 6 y' I4 {. q& w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. z v/ _% q W* ]9 IPhal thai 炒面 Plah 鱼 9 @+ t% ]4 o5 D6 t4 `; d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , ^8 i1 q2 w% k! R* m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: C1 Q. b# d* o& X6 v" \. VPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # o& m, q9 c5 S* M" P
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 @. ~! X: [0 e$ sPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ g' D7 ^# k, G
R
6 u/ M& d D! S1 F- D+ s. mR Raprathan 吃 Roohn 烫
6 H( D V# u3 k" y5 V$ e: oS + c/ V, V u+ i7 O! \/ S7 x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 N3 _& X3 r: v8 G& }
Sie juh 酱油 Som 橙子
y; }- u/ l. ?T # V# H$ [" R2 P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - t' V, a7 X% X' ^, Y7 g' ?$ ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ b! p5 Z. T: V. x. L( |8 k& A' mToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 P; j7 y) G$ g! H- P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 L& e8 {2 q- a( }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) Q- S! K6 m$ D" E0 C. H* ]
Tord 烤 Tschah 茶
# y. T; [( j! N P8 jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 y }. J: j* K/ u: {! m
Tuna 金枪鱼
% n ?$ ]& W X; s, jY ) H; Z Y5 P- @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) C2 n$ y1 D* E
Yen 冷/冰 |
|