/ t8 \4 q4 Z5 b) _7 V% ~% ^0 y3 TToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 i, K* I2 g& ~1 G你,你不知道怎样来认出我 ; q) [2 M" B4 n: D" c, `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 m' O7 R4 c2 P( [0 U+ d7 w
忽略我的生活,我有的这个修道院 * w$ _. _; X4 l& j8 g+ ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 b1 V D% n5 T在我面前,是一道打开的门 ' G+ n& a6 ]. e. m+ e. a: ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
{' L }" n5 @4 W( r) ^/ q0 Z也许 ! k* J: H6 t! }: q9 A
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) M3 Z4 [7 H4 o' D& g即便我必须重新开始 , F A4 ^4 |$ ]. g! C
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# g t' h/ M" j8 C$ R# [+ [你,你不相信我的孤独 ! ~6 }5 |+ m$ ~
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! n0 P& J; O; k: D5 B忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ o Y8 m0 ^1 _! h% W; v. LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 {2 C" `; _! R) C! D& d! p; y5 O
在心中有一条细小的痕迹 3 x! |0 Q8 i5 X# I, u' Z
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ V' d& t9 F6 O: w( c0 w# X月亮的“灯丝” # h% O) A9 q2 ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& f; g$ h) [) Q6 y% N# \在那里支持着,磨损的钻石
* [$ _" b2 i- U" Z4 {( f/ ?# k, DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) ^6 M, v+ S* m
但是我喜欢 Y$ @: d! E+ N* c. f2 A. D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
R! \ L* e" D0 a* G# x& V我没有选择必然
! O l9 z2 D9 xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. G1 V* C! l* I7 ?但是,这就是“迷恋” 0 l9 E+ K6 b+ a) p- s# r1 u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( w/ v1 e+ ]: d- g/ Z
爱,死亡,也许
$ f0 R' Q2 D+ bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 O( G8 r3 l$ X& U6 C/ M: a为了一句话而暂停时间
: _, j0 Q, q$ ~8 A$ kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 g1 f) d8 O! d! U3 e0 g1 S
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + L+ b; k: X1 e, j& u! t9 f4 n
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 S } }( m+ y Q
这就是“迷恋”
" \* R! c/ l5 V$ i) nAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + w' b9 d, D! j; h
所有的他的存在使我们折服
/ }+ ~5 P3 a1 j/ ?All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; c( \3 g& N1 [0 ?5 R, r最后发现那也许只是一个回音
3 \3 `( \+ U. w; M* NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) O1 q( ^- I/ p( x% ^0 V$ s你,你不会看到另外的一边
! v" J+ }, w: ~, tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " M; a n: b# U/ B9 ?' s
我的记忆走向自责的大门 1 n8 f# }& E4 Y/ Q2 @* _% s
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " T8 m. G8 p, H$ F
埋葬所有,过去的财富
$ }! K, m) D* Q% }# ~Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% Q: ?2 ~2 s4 U$ S许多年的伤害 + [+ @ ^# A- @% a; p* k+ J. o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ b) o" \0 j" X1 R$ s你理解吗,这将使我停顿不前
, Y+ N# M* L3 `* Z! MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. L5 Y. O M" \. u+ w我,我已经不再望向天空 . y5 g+ M# w y$ l( X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! W) c$ t' e! {: e4 O" ?在我面前,这道打开的门 7 O9 ~( u" A. w1 D3 _7 A8 i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# u) u$ n0 C; P! k$ Y) G这未知的东西只会伤害我的心
5 F9 I3 z5 t9 g9 b; nThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 l7 a- h* r: B8 ]3 }, V8 f: D2 w
以及他姊妹,灵魂
, R3 L2 ?! \$ |/ |2 |8 Zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! A$ H. `, J1 y. I- _/ q. p7 `# w
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 _. s# b7 a9 t2 o4 rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 [& [. I$ s4 R3 A6 R8 q; r% l @7 K但是有人爱。。。
& f9 w% e2 z$ x& \: C0 |( tBut someone loves |