9 I9 S* t5 `8 @; M; J5 B, j8 o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& ~/ _1 {) D7 Y你,你不知道怎样来认出我
I2 H* k8 i- \( z9 @& y( t6 kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ j5 T! _5 f/ b
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 J9 v G4 P0 Q1 s
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % r( D5 C! @+ o- |$ j" x4 W
在我面前,是一道打开的门
# i' ^2 b* }# ?) W1 eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
, o9 ~4 X5 g4 r @也许 8 W9 t, T* J( P1 b) Q1 ~. E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' N, }- o! f5 ^& _
即便我必须重新开始
# C q& z9 e4 n: D- O) l8 aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' L7 n$ u( e; n你,你不相信我的孤独 - a+ b/ Y* m5 v0 D9 @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" {* d* t+ }0 |忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 z" w& H; z- f. D# r/ E) mIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' I" Q( O; i& M% o) a: s在心中有一条细小的痕迹
) ^, v. M0 n J) _, DIn my heart,a tiny string Filament de lune
; a4 w4 ^, ]0 {1 i+ I0 R8 G6 `7 E月亮的“灯丝” # r& C/ |, m! X/ a0 x
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 c. i! k" `. J0 [ h在那里支持着,磨损的钻石
- v8 D8 w Q% C) E8 }7 lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( ~8 ?; B& ^+ m+ c3 |+ N7 Y% @
但是我喜欢
! k( K7 ~: G6 Z" |But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% E+ i k9 P2 z+ `2 e0 v我没有选择必然
# \) R2 J% L2 A( E6 s' S& MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , j9 r6 _ ?( G8 n4 j7 Q$ h
但是,这就是“迷恋”
5 l0 k0 }! r6 R& h, BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( @+ y+ l$ r7 T: R# d) Q+ L9 ^3 O爱,死亡,也许 , {! N+ Z2 n4 |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ \$ `$ t" s) G& I, d8 E6 o为了一句话而暂停时间 ! g1 b/ |7 l$ X1 ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) ]; e2 e: k9 f. |7 \/ H
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( q2 s" L8 n/ ]7 B- G* \$ L |6 p, R
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 S& f) Q# a6 A& s. P1 m9 B( M+ Z
这就是“迷恋” $ ^, B! T; }! e* G; M; Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! ^2 {; a7 S* w所有的他的存在使我们折服 * m7 ?) b9 W* A: V, D7 z9 j9 O
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " D4 L d3 X+ j; R# _$ k3 T# P2 i5 N
最后发现那也许只是一个回音 9 E# A9 V( t" [1 A; A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 S K% l$ m! t9 @. z |: L. S0 m) l/ V你,你不会看到另外的一边
* A8 ]4 g7 y9 i) P+ M; KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 k# g2 C X# h4 K4 U我的记忆走向自责的大门
# k9 q- r; R; B" z9 P$ f$ T, NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: `- c1 P5 B/ b埋葬所有,过去的财富 1 I, h2 d4 |% K6 @/ t; @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ m" a$ `$ F! I许多年的伤害 8 E( ] a4 p0 v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 y/ c6 X. E6 Y7 Z' U2 i% Z9 f, I你理解吗,这将使我停顿不前
8 a- F6 O- P; y( _. h/ pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 K7 X8 y. t7 O1 J' M我,我已经不再望向天空 0 E, l8 X9 E- c8 t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 b j8 l- \' g3 P. i在我面前,这道打开的门
( g* k" q) L1 T2 l; s6 u/ CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 C/ }- t' ?; Y8 n这未知的东西只会伤害我的心 : D6 m7 ]* k& h* ^. x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # z$ e+ l H* [6 u( v5 Z- @
以及他姊妹,灵魂 % @( F; D! {# C; {# e9 x9 `! V' M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( j: m+ U) S: R p1 @$ G3 S3 a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ C3 c% G6 E' x+ _! OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : S: z$ k/ J- Z0 i3 w' J
但是有人爱。。。
$ e0 b& V6 q& A1 d2 z5 ?0 P7 d# `" SBut someone loves |