|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- A; v6 F% K7 K7 d x) w
! E' i( f$ a: \3 A9 w2 z
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?7 H& d: A2 U. p6 `. h
3 S9 i0 i5 y2 T% M7 e 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ [. O8 T5 t8 Q7 ]# a
; r& Y: P6 f6 P* o) |$ m4 T 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 S) [* ~7 c5 _0 o m) w. B7 W9 W/ i! t/ j& Q+ T
苏:时机正好?; k9 T+ R3 Y3 l. v
3 u$ `. Y4 F2 C1 B5 E 张:是。- U: [- `8 ]( Q
2 x9 B+ _3 F. ` L$ t# @ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 z! M ?, f6 Q$ u* `7 r
: N( s/ Y% G' W; U
博:公使。
8 x2 u' G+ L% L, E7 {' H6 R" x* G. O" }! Q$ V- y7 S$ b/ x& W& }2 {
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 K7 b _7 v, e7 N! D. K: a1 H0 \5 ^5 R1 h
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
0 Q5 |! i' {) t
) O1 j% z* v' l5 | u6 W$ u- b1 w+ A+ E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. y3 v0 N0 w2 P e
! ^* |) v2 e9 K4 X5 a
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
3 D& U/ |% C) ?- c c. D+ u! z# i# r7 U- |& M0 s
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? n5 K$ a( Q( j4 I4 C: f
9 r3 ~& T: [% Z& v
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 j5 k% E; r, x. x m; g
- Y, c5 g0 p/ z) _
苏:哦!
6 i( @; o" b2 j# ^# f: C* _+ i& Q
8 G: n7 L4 L4 Q( e, q9 v 博:这位是真正的职业外交官!哈……
- b; E5 O1 H& O9 F0 k t
5 U6 b$ m. i% U8 p9 t- C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?. }" z# j7 F$ u
5 ] |7 N5 M( ^
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" t- \4 P' B; B& J' V! S% d% z
9 r- r& H$ p7 i3 x) o 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
8 d7 X# Z; J- K7 W" A* C. f" l& B7 }8 g& V* p
弗:是的,说泰语。3 Y+ k8 T7 u1 k
" k1 w( h. O; Y
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- g) J2 J6 l8 c! |# X8 B
8 ]! u( i' E0 ^# c
博:还从来没有吵过架。
" Y: e. |2 e y# V. _: I% O/ L, |. i* ^9 F7 H2 E; i
张:是,从来没有。
& B& g: p* F. d3 Z- U' i4 X9 I+ J8 R' ~) n4 N* C' D' ?$ b
博:用泰语说,就是“还没有”。
+ W# H( c# q. I7 L
1 n) g: B/ W8 | E 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。' f- n4 X# n# R7 `2 H" h, {
( k! o2 P$ @" B9 m' f1 N) V
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
1 `3 t7 D9 J5 n! U" v* g0 z' |" B- x1 U
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 u+ V: N2 U) g
3 X9 f( B5 Q- s! S/ G 博:从来没有在那个时候见面。0 o% W7 y: W& n9 {( O$ k" e
8 }4 c& P; [ B" y0 M, P, f& I, N' S. C 张:哈……3 p1 ~4 m q* `, h$ F
, u( E- H& h: h; A+ E2 j
苏:尽量避开,是吗? l" V2 W/ t, o/ r1 q) R$ O7 T
6 l/ F0 ^2 T4 `& Q( l4 h) C 博:避开。避开。
2 m+ B" i v8 Z8 q) C% |
9 ~# J- Z/ O; p* x9 h 苏:那英国呢?
7 {" c# @; O( t
. l9 P. q8 k- f8 n* m) k 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 c' S$ M; B, A& c M5 |
" j& q0 [" D% _" k; W 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。& \4 V3 D0 w) K$ M: i$ J
1 `. W- p3 d$ x3 G4 n$ P+ R7 p
苏:要退休的大使说的就可以不一样?9 O; ]8 |* j) `& [/ D" M
4 O) B$ X( x- o
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
" E7 ^( z! l$ v
, p( L7 a2 F5 u+ C3 _$ f3 N# L2 M 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 m, F' `0 r6 A2 W# \! o! X) G$ I o
9 h* M- R+ R; Q, n; E* _
苏:那作为朋友,会怎么做?8 k- U' B" R% r4 X7 T! l- y2 {
9 @1 }: p! F8 z+ [8 j 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, ?7 M" j: R H" j, h. F' o1 i2 P! c
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
e6 `/ k0 r' U# z" e% ~9 z% s
. e+ r8 t, J O 弗:是的,会交换意见。
/ N; j0 `: i( I; ~1 A r1 `. ^3 ?( q
' a2 W& g" I- k0 j4 X8 N( M 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 K0 `& u# E) @/ ^6 p4 |6 k% o. T' w6 p
博:没有困难。
( Q4 g6 C+ s3 h" ^/ e* h) V' e5 u2 S( P, z) R3 k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
* P! H" X B* d& V4 B: x5 i Y0 |% g2 _% Y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。5 }6 T1 k* E6 o ?% e) u- j/ H7 v- u
4 _' F( ~$ b; D7 `) X2 D* R# i, l3 [ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ [ ~7 ^7 W6 F& R6 g
& v x0 I# P( p 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。+ w- X, T {+ L, b# c* O8 E7 Q
; M* M, o$ \* _2 t2 w; y! s) d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 A0 F* ]$ T1 Y: n- w
+ B; p; U( {% |$ ^, m7 T
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。* k7 F5 [) e/ E8 @
- r: z/ z3 u$ t3 u# P4 t
弗:我们必须保持中立。 k; O8 t! s$ N# L# g4 S" z
$ I$ c$ K& l$ x, g- x 苏:始终保持中立?
/ ?( s1 @" b( u4 c" C: @& i' x; b! S* Y# T0 ~9 S: Z. W
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。5 X) ?3 j0 A g: s" k
- t: X$ z7 ?5 g! z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 S" w5 p' \) M* b. Q
- v4 D* }3 c8 J& p6 K 弗:但我们不理解啊。7 z# @2 W" ~, [
* a3 G, }$ z. l0 r: i0 Y7 P
苏:不理解?
4 f/ x0 F: Q0 }9 p9 {& i; }. u# n2 a8 v% v5 j; z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 ?, c; i! T! I$ T& ?1 R. C
. Y I" M/ C6 n5 F/ l7 Z7 k- v 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
: f6 @ E& e, N: n9 v$ I7 h1 b- m4 A. o- P
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
9 ?. s* k9 o& [7 K" }
+ L/ m, e1 x$ O* k2 C* N 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) C' I9 Y9 Q5 u% t) ^8 p( g
$ C* g( ]9 ?/ z8 G; S" F: z5 K
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! e8 k8 R: ~% ?. O% _" v% _
4 N* @7 c$ r. ^9 g1 S& Y% p; ? 苏:中、美是同一天吗?% m+ n1 w5 v- R6 j) Y2 a
6 \6 E/ ? j3 [* L; x$ P- e* ^
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& E( f( L8 I* R0 f) W
0 r9 \; l: y. q- @, F 张:是。: k# y/ \" y7 G" \1 D$ e& l
% u% D# }2 z/ x! \
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
{% l6 G$ m. ]$ @. R% t, S
( k+ T7 g9 S: M+ | E- P N3 J 苏:张大使介意吗?! [1 j1 `, g$ D5 m
8 i( o5 m3 h, _5 V
张:不介意。
4 w3 u( y; `( N4 j6 O, x7 ]: M6 t3 F& v9 y( ^. w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; R3 m2 O; _' Z
5 Q" \# S, L( u6 O' R2 l 博:苏提猜,不要想得太多了。
3 y% n7 W& q0 o( ~2 ?2 u& I9 r% Q Y- o, X; V' A" v4 y8 ~4 o# E' L# R0 w
苏:泰国人这么想。$ x* Q: g ?5 O
: B5 V& P7 S4 N* ^/ Q
博:我们不这么想。
7 e5 l( s2 n3 H- l9 e3 j& I* S: W/ t% X' T
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。8 }% X' q* g- W) A" X5 \
- E8 L* m! g( v3 w; f在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 F' f B" T, `# y; N1 K- }5 T
' b* S# d; S5 C" }' x8 L* ~ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ U2 J# Z' B1 ~/ j, C% ]7 G
8 \5 V6 J9 h( d 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' H/ U6 u, l3 p' o. c( c5 r. g( V3 \6 }$ c% C4 f7 F" C
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。2 P& b$ q6 g% Y+ }; J9 Y) k O
W* J. v0 o) S0 o1 ^& Z
弗:是。
( A' Y+ h7 {% Y- [+ h% ~
! O. x2 }) _2 F6 f1 b: `3 i8 D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?% E4 _2 F" K& Y; L4 ^2 ~
9 X9 Y. s9 N" `) X! V+ Z3 @ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 p8 G/ }, T2 T5 d3 n1 X+ f
6 r2 |4 G2 G$ ~' N( }/ T 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 \* ^$ q* ^- p' l q
, K" l9 F5 ^( A+ J' J& b- J! d 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
$ w j# g0 C4 i
2 X; {0 V [) z+ m* K: W$ f% _ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* N1 H% r. f$ l7 P6 }9 e7 f, C. B( ?6 R
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, `2 W( x+ f g+ V' G% G' B9 s- x/ k& s- [3 \" L
苏:大使感到糊涂吗?, s" ^4 J. Z9 [4 A+ U9 a$ v
5 s. z) j. Y5 P1 w 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
_& w& k y, [* u: o: c
6 a+ o& o' ~" b& n: u C 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 u8 A8 D$ ~* a) f. ~2 c! W1 `5 N* b {
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。9 S% m& X+ F7 `/ Q7 d# z) H* T+ h
; a8 _0 i$ I7 T4 q1 `- H( @ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?+ q; ]# m) e; o3 e- Y2 H9 X. o' P' q
+ K& o: F1 z; P0 o$ [) ^
弗:哈……
T/ L, E9 i: J& N+ N6 Y( }
2 s$ b# ~) F7 x5 M) L, A- _; p 苏:每次来都碰到了“革命”?
# n$ T8 |/ p; R1 r. o m& |& W- K' E
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
i4 v# c! R4 l7 X
4 \+ W9 r% U) l 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
% v3 h/ p! P; C& Z' T6 q) A$ Y3 s! p* _
弗:那天我在英国。 x" q; t) S7 w( }! p8 a
. c4 J9 r* c9 t# e; C( n
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 ]0 j( h( S- K8 G4 G
' o b/ G- s' K+ A% u
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?0 E7 N( s. q- [' ]
1 w# v8 _! H7 O( ?( ^3 S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。; n# k7 U2 C0 P$ v5 [$ {2 y
) [; x1 [2 k9 Q0 v2 u8 X! }# W 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
; k2 m6 J( W& }* H
' o4 }$ C7 r7 t0 B 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 D8 W4 e( j3 g( F9 d' P
/ z% O! D1 V8 J" C( i 博:那你说说,有什么情报?
6 V) e$ q2 u' O1 [9 h. Y
E1 Y' l8 W( `" j+ J! R- J1 h 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! ~. P: W6 T" G+ H5 e) e
3 d$ A4 R. [, Z3 T
博:不对。
5 v: C% j' R0 l( v: A; O2 ^
5 j: X+ V% T# p* I2 c% h) E2 \ 苏:CIA,可能有什么情报……: m+ c8 y1 P7 k4 a) F, \2 O2 H
1 i. ~5 g9 j+ d- e+ i f. } 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
$ S( Y! _$ u/ _
9 ?& u3 Q& g& Z 苏:不是事实吗?
$ N- W$ ^$ h8 O8 o$ n
& O0 k# S7 f( I4 k! H! i# ~ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。& l/ F0 T# h7 Y/ O$ ] L2 V( ^" L
1 ^2 O4 k/ w& y% j
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
, Y# c J! J) G/ M$ A/ _2 N3 l C1 {) e/ J+ m5 h& Q7 J0 S
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- b# t" V1 F2 @
( A& R/ h* U' k 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。, p& b- @. w# B8 {9 _
0 i y+ P) i- t( _' x* J 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
6 }" c4 g& Y, t8 b5 @3 ?$ A* Y7 e# B& g' p( F; [
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- U0 J1 r" v5 @& y% `. @8 q+ L' x
7 d7 W/ ~5 I& f2 S# @* x% l- ]& n 博:苏提猜,请不要这样说嘛。0 G+ w+ E9 f# }
l% E0 Y! J. e: d2 B1 e: I( Y
苏:为什么?损失什么吗?. I2 ?. I1 Z; [3 d& d
6 L" P; a( d2 o4 W2 ]
博:是。哈……
$ B1 R) N' |: z9 o4 Y- }) ]8 B
' i ^+ }. Y6 p1 @ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ H, V/ z( t4 b3 w# q; v0 k. [
3 G5 l7 c$ Q O6 D 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|