|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 z4 L2 J0 c" z" A. B8 e4 h
1 W9 [7 O W0 X7 t: H8 L" l* h+ I4 R
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ J, Y6 u. s1 d" ~; ]* U5 ~+ P8 b$ B; ^: L* u4 s3 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 Q8 }3 X5 r0 J9 W1 e! }2 `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) J+ q5 u: k( |We're this close together, just this bit close together, $ ^$ G, c, V5 M: l* o9 p
4 c; [; c* C" K' R: W" ]
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! h9 Z' J' R: @2 fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & G: v% `: a, g2 }( e A
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* W, P5 n, ^) _' q: k* n% G2 v
' w8 T. J6 y" e1 B# Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 Q, t! |* L- s4 k% f( [4 H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& ~+ l" U, G/ h9 S& lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% t9 _# p$ z* N) Z4 R7 {$ v+ |, y+ R* `* O5 h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " ]4 V2 m/ D& X( m. W A0 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , K* u' ]5 F5 a. ~
Don't know why, and I never understand that.
0 V0 k8 n6 p. t7 l) e& C% R, Q$ ^- k5 K0 x2 V! ]/ y
- [4 u! ~5 }) s5 ^4 g, N/ X6 d( O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! d8 M) q) D' T7 N' _' i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 \- `9 T& s/ e& u6 k
Just only a inch, but it seems so far.& A" Y3 l# j E0 o# K% T2 }
2 |, [+ v4 u: [$ m: S* ?: qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , d3 |# D7 o9 s1 ?) D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 d- V, x; s z( F. `! oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.$ o7 {. \, k0 u7 N2 z& I: d
# {' ^0 j: I) ?) Q4 z9 l) c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # K; U8 W# C4 K# a6 N
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" b6 E6 J) V. P/ [8 r6 Z( S/ Z3 _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, r9 B' \( [% N. ?. l3 O' }5 i" c0 a7 ]3 i, _; `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 B5 M. N2 A3 T! U; o+ Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; G L5 C V8 O w- Z: `2 Q" I& {
However close to you, it's like without you.
% D4 t* i) A: h2 X& ~5 ]1 }& q# `: q& |6 }
) P$ _8 A" b" Z) E: I" a; ?/ t# @9 P& S7 m8 Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา q5 D7 p( r/ [( J. |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 H6 G d1 _7 b4 |0 @. aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* R% W5 O" s$ C" p$ a" C
. \) E& h/ B) {5 l; E( Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
G* f" o$ [1 w( iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, A2 b+ v' o' n8 ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( `, c( v0 ]! |7 K/ `, [: L% ~: r" V6 s# o- ^; U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# U! t: F+ c2 fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( B J7 |+ g: n. r3 {: y+ T4 yYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! K# p; \# a6 Q3 i* R4 d6 K& r
* r" f* B' w9 V, |) C9 _ y/ Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( ^9 B; d' i. a* m2 [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 C, h. H, R. N: x) L# x2 K" t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: Y) ^4 N& i G: [ q. q) _/ y- C$ W- f, }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 d2 ^7 z, D# }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' z* _+ {6 u% r1 i8 Q0 k% O* x& DTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: G1 {2 u2 G" U- H5 I& p/ L% Z
! b( }& ]' O( c5 `+ f+ U+ _6 w1 \' ?+ v
1 F& R" ?6 M& i$ j: ^9 J9 rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 @# f3 D* \. ]% Y4 _) S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: K. x( E2 v' M$ kMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% e$ \+ v/ v8 l! i
w/ P( ~. f) x& |1 G( U; nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 A, Z H* M2 h" _$ _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ P( J0 ?' k; F/ pIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ V( d$ t* x- S8 a5 {9 S) A4 @3 J
* P& v# V8 c1 M2 Z/ e! c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / \* F# c# |6 _* g4 X
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ Q9 B& C; Q# ~+ h- T- AI only ask to have you to be like the same person as before.
5 w5 z v R9 q# q4 z1 Y* R6 d! V/ K6 w
6 c7 F, y8 b! W2 M, H3 y$ M
% |0 V8 ~" L, b0 {; J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! }2 l$ H' a1 [, `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 q! Q: v1 p. U$ u! ^: @, M6 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, \# d/ L" [8 y3 Q/ v# M2 _; F0 h; X2 j2 {& d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 V- @% |" I2 m2 Y1 e; i% v8 K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ R' H, u4 {& W2 }3 x* TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# {; L5 W5 A' E4 u/ [ Z- T
4 Q3 K0 H5 b8 \! B: Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! \ h* U s3 u" b. C- _' i. A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) m# u6 R' D6 P4 e" m$ R! nYou wanted to revenge, and to torture me till death, - r X, t5 @1 @' B$ T
' @' S1 L" g1 Q- O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ V( s& Y: w9 H: v& x: Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' F: d! f8 d9 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" t: |5 ^- [5 |" b$ q. e- D" U( T4 g* {3 x* h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 D, J! Z% e! {9 n p9 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! }+ V: m3 x) [9 Y( |6 u9 Z. J
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 k2 w/ q [+ h& m0 G& i
) ? C: k. d, r+ @( T, Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 M4 ?6 H) H8 O' s, m& ^; {# ^9 X
ter mâi rák kam dieow gôr por … # }( ] W6 X# T# i
That you don't love me in one word would suffice... |
|