杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35762|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; o7 F) C- s3 n& n) z8 N2 C

! V, u# T. V# F# t4 E) ?! G5 q4 d) A; H2 l3 a1 V% a: @4 K
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; M* I2 _. |: G$ H
0 m; g4 O! B- Y6 a- W9 ]& Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 g3 U5 x) `" q/ z" b3 K2 u2 ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 y% z2 b! b; b
We're this close together, just this bit close together,
( [" }4 x- w% K9 z- F- h' j2 z; X6 W' c' H& y  F$ o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 `& A# I; \* V5 n. C4 J; q  Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : D! Z- w# _6 t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 n6 l* Y9 Q1 }  ]" K1 c' P) y, S( h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * J+ o, A7 [* h4 V$ H
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * |# ?$ a: i" |& {+ ^* Y) C/ b, c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; A3 X- p! v/ B! h  }
" v2 A5 N. q4 Qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / r$ v( D; \. i$ P3 c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : X0 W" O- p' i" A4 K; v, g
Don't know why, and I never understand that.$ x. z* }7 d4 p* n' n) u
8 s/ L# S+ Y9 b, B; A  c. \
0 }) u" ~2 W3 h# e1 [" j8 L6 R

+ o0 j+ ?% R  g% x& e! r5 {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : ^% L: X9 w. E2 B5 P. ]8 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 q+ n& A' @5 s
Just only a inch, but it seems so far.
) s* v5 W# s/ C. }! F2 f
2 C5 e0 h# X. R* |- L1 Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* j4 k" \+ g9 z6 X# l2 x7 s( xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) n2 q: M" P, W; KHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! c) X; I  z9 R8 t9 w
% a" L0 I  k. s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ p( p- I' u4 t( B( G1 T' R! F( ~! V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
, n: S) m: r3 E! CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) J+ |/ ?" J  y

. b. Z' N2 f( Q* ]9 x4 u$ Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# W7 T: I# V& b; Pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 N+ ~+ a' I3 b/ g5 n1 X
However close to you, it's like without you.
. Q% u$ \) }6 B! @" G( d/ Q, Z4 C$ E- e# }  ~; h
% m( v2 u; J6 }4 M

, n- W- ?& w9 Wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( W5 Z6 I! w4 ^2 U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 \# H8 T/ b, g! O) i; R( x4 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& \! e; ^2 J6 T1 x
3 U3 C1 W9 x" q+ Z: ^& F% t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( y" H' |& Q4 p; t3 x8 f( U1 X( b+ ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % {; g7 S% P2 P' ^
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; x# {: }" U4 Z0 z3 h) R( k  |
9 J+ T4 W" O- k1 X6 C- yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 T+ Z& y2 V7 r& [* g9 p% l9 ]: Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai   ~- R. R2 ?( f9 J: _
You wanted to revenge, and to torture me till death,   q- \# R# m) c9 Q+ `/ v# w9 O& R# M1 m# H
% v- K* I& H& n- x3 i. p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 w6 f1 ]2 A1 x; t: X: \* l0 R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' ]1 V& a" r) ~5 v! lI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 c; p/ A- t2 k0 Y; w" r+ T4 b1 c- v, Z3 S# b* j# [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   j9 I9 l% e& \  M/ t6 q8 m4 N7 v) P7 W; a0 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - C8 V2 ~- [. Q! W3 i4 f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& @2 h4 z6 w+ d* ^* M
+ q+ M& m+ W& _0 E5 `: d/ c7 B( |- }
+ d( o3 i- ?, l1 Z

2 O2 J8 a6 u. J8 ^# nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 Z! e# p0 k% z/ @( aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 l3 v! t' X# O: J# iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 Y- ~& f4 U5 n1 q' g1 ~0 \$ T) C( c; T) f9 m4 |7 I9 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 h+ R# l( ]# Z! w  u' {  Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 ~. d6 A0 h( Q& i( G, |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 T2 {2 Y( W3 t/ z" _3 c( o
* ?# m% W8 F; O4 ?  @: T
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 W: I1 R; f" {( rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: G9 H% U- I6 g  B. NI only ask to have you to be like the same person as before.6 ]' m5 i$ ~2 ?6 i7 ?

, c+ C+ `. p' J: _, l$ \
. h. [4 P! t8 q6 Q" s) U! h- j+ Y$ Y' g# S, z7 T5 o+ H1 R/ O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 g, M6 ]* E8 h) x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  C* X" G2 r' e5 kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 f) Q' I3 Q* b3 T5 ~8 Y8 y7 z0 B5 n9 @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; W  ^, d( `. d  u' \9 x% A6 Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- x! I( G6 a) {( }% ~+ AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; y  `: r! `! }
! Q6 K  n# j+ p# W3 A  }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 f- M9 V7 U) F1 K' `4 T2 H, t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' V9 M7 X9 A% `
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' b% ^  p! l' J- {5 B

) |' C+ L. F2 p$ z% ~" L' E* P/ {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 k4 M) Y" o; H' ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : m7 J4 |" k' a8 s! F' }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' v( Z; s2 h! A( N: q6 L9 d
: H, J* Q, a9 M  C2 T; x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 R; ]- \' ^. j+ j/ dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# ~! x+ i: ]$ a# P1 g+ k- CTell me frankly, that you don't love me in just one word,! O5 `* {& s% I( [# m' K9 X" H& U& N

' c6 J, B, o9 Z7 S+ |  fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! {* C/ @" c' I, L3 Ater mâi rák kam dieow gôr por … ( \4 x, C1 U9 _5 m! x( m& J+ z! c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 13:12 , Processed in 0.052347 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表