|
( V7 Y- h1 f& b |0 c0 p★I get paid to think about things I wouldn’t think about 7 x3 F$ }0 r0 H2 r% k8 i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% m" s \4 N+ f$ m5 @/ R9 `And I say things I don’t believe I say out loud
, H+ j/ z# P7 H+ h我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 " f9 y! p5 i3 E& I6 |& a
I get a wage from Monday morning till Friday night / b/ _% D7 L/ C6 \/ F
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 # n* p* u l( e
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. $ a8 d' ~/ r( l
一周工作35小时 我得生活下去啊 |. J" X5 M( \
% ?3 p" G! u M4 T6 W★Then I’ll keep on dreaming
7 ]$ Q, B- b+ o我一直做着梦幻想着
( p; Y7 c; U7 A3 N7 ]Till they say time to go, your day is done
E! t3 d0 y! g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ U! f- x- A6 T- r9 Zsee you back when Monday morning comes.
0 ~: f1 h9 `. Y) Q) I: z周一早上见哦 ; O- E( D9 X! Q+ @) U* `
: ]+ K# U% y* }5 d6 b$ C★Two days out of seven 4 r* N* g6 S2 t1 E. B/ z+ X) z3 B
周末假日[周末那两天] ' M7 D% T# t1 A: f* o
that’s when I’m in Heaven
5 {7 B" J, C! @) L h0 K" i7 R. n我仿如置身于天堂
. w k: Z( c, e7 m" w& Vthat’s when I come alive
% x. J e3 z7 s我充满了活力
0 {+ P6 U3 V* Y0 HTwo days out of seven
+ Y2 H1 l% L- l$ F/ l- I* H2 H* ^周末假日 $ n- Q# Z6 [6 g0 Z3 g
let me be forgiven
: @2 _9 ?* m8 I宽恕/放任我吧
; R) z. Y4 c' b* C- vI just want a little peace of mind
3 m" }- A4 {" F% Q2 N我渴望内心的宁静 9 k2 M4 q( T, B, J7 b
and it’ll be all right.
* a7 P$ U' ]- \, ?4 ` n' L一切会好起来的
+ l. w* C( V+ q& ~ ^. ^' G% e% N# W' Q5 J3 L7 {% d
★I wake up and tell myself I’m never going back.
. `4 R+ Z7 D" |. A一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* F4 N% E' E7 ~4 M' c! NBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) {# l6 O8 o6 I- T2 _- i. @. ~' h% \
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - x$ A0 b( P4 u4 }1 K
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 [4 `" H- f: U& e% j! G6 B- G(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 " [1 |0 ?# g3 ^! M9 K
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 3 `( n# Q+ m% C: R1 u; X
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
# b* V4 Y$ K( u2 Z& k4 n
* F9 R( n" W+ E& k- @3 f★And we’ll keep on dreaming " q9 j# {3 D* j' X: V0 O
我们做着梦幻想着
z- U: N# d# t( ?+ i% q/ p3 hTill they say time to go, your day is done 7 S0 v2 T4 a6 s3 \& ] A- B% _2 G
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 t6 o; t& i, ?! C8 K3 f
See you back when Monday morning comes. 9 N! L8 |& _, p. l7 V M4 u+ s! P
周一早上见哦 ) l0 |( x* I) w3 D
/ [; `; e0 `0 Z★Two days out of seven 9 M8 R2 R. W9 o4 S, O) E
周末假日 ; @- m+ j8 O9 A; _# J
that’s when I’m in Heaven 6 e; D. c' r7 J2 R- v% G' r% W) e
我仿如置身于天堂
3 ^7 L3 d/ K* B* pthat’s when I come alive 1 k# N* C% u; J9 E1 g: y; e/ Q8 c8 T
我充满了活力 6 c3 t/ F9 G5 K1 M6 @4 m
Two days out of seven
1 o# W; i' Z3 ~: n$ p. [0 H周末假日
' r3 T( O4 l0 r- \! {let me be forgiven
: Y. |7 C D2 j& Z4 d( W& u宽恕/放任我吧 0 k% d7 \5 j6 u2 c
I just want a little peace of mind
% j! O8 Q1 R/ `我渴望内心的宁静
# n$ d8 o4 T ]' [; S0 u! Yand it’ll be all right.
/ v% E7 P1 q# s/ v# O9 \6 Z一切会好起来的
6 m5 ? i5 k! ~" \9 L9 J
$ ~ L( }2 ^- n% J& L★Then I’ll keep on dreaming 5 G3 p0 E0 G. Z: n; ?
我一直做着梦幻想着
$ b2 ~' B+ l8 l2 ^; YTill they say time to go, your day is done 1 X: E$ T0 p7 \8 g6 ]3 Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! H' u2 A u8 \. n6 [
see you back when Monday morning comes.
. d$ S$ F+ V- n- f6 o" E周一早上见哦
5 H/ e+ J" @8 r$ iyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah & w3 n2 _: f8 H# u" B, ?
4 a x; G% [% V, g2 f5 y3 A6 [★Two days out of seven
. P& X! h7 e" r# `7 z周末假日 ( R0 S8 O# d& @4 ^) Z
that’s when I’m in Heaven ; ]' u& c6 G1 Y. h
我仿如置身于天堂 3 ?. d9 K! P @/ e+ t
that’s when I come alive 8 Q) v% {+ Z3 U) F* i
我充满了活力
: X1 ~3 c1 I$ R3 WTwo days out of seven 8 H( Q# p/ h! [0 J* }- T
周末假日
& |8 O4 m/ F( I4 ilet me be forgiven
; e. H: Z" S! R. U7 a5 S. y. w+ `宽恕/放任我吧
9 K; M/ _& k( |. d0 a6 A$ d8 e: RI just want a little peace of mind $ ?1 Y" O3 v1 `/ ^1 h( A7 I% V, S/ y
我渴望内心的宁静
3 Y( t% T( k/ u7 a8 T4 j! Rand it’ll be all right. ) G( \4 V% i( J& ^5 E0 n0 X5 |9 x4 y1 `
一切会好起来的 : @4 n, s. L4 N+ C. X" [: E7 b" d
It’ll be all right . s1 o7 ]" N" R! U
一切会好起来的 4 B+ u% ]$ n5 h' Y
# A h, r) ]6 W( J& j
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
V4 ~# Q: E& {% \- b3 T自己译的不怎么优美哦 |
|