|
|
. v! l z5 U, [# P1 F★I get paid to think about things I wouldn’t think about - x) _% \# K- _: J1 P& I
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
+ j1 Q1 o% h" e" C; ~And I say things I don’t believe I say out loud " ]4 Y* X1 ~5 o' e/ j2 q* @ v
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 L! N/ {4 y- r4 c6 d
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 J! ]7 U0 c f2 x& c' W, w4 n9 Z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
' [3 w7 d' C: _3 H5 T" qAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 I1 r6 t4 h+ T3 ?! ^* c* R% v2 C
一周工作35小时 我得生活下去啊 , U9 A$ d, f$ F, b- g% A
, O9 }" h; M5 `' Q' t+ E7 P
★Then I’ll keep on dreaming , ?0 l3 x, Y3 W$ J4 a, K. R! }
我一直做着梦幻想着
( u0 R7 ]% W! i; I# x& X" k [Till they say time to go, your day is done 7 @6 m4 b+ b$ \4 F; o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 G% q8 K+ U. t, csee you back when Monday morning comes. a, _! u* S* r, \9 f
周一早上见哦 " }3 i: s& f+ F- R+ a) w
0 l! a3 ]1 q0 k
★Two days out of seven 3 {) E _4 |. c9 s
周末假日[周末那两天]
1 M( p7 @5 B8 |4 `that’s when I’m in Heaven 5 F. C8 o+ p9 c/ P* V6 Q
我仿如置身于天堂
! x3 c; s0 \- R# ^8 v! z9 vthat’s when I come alive . {4 B! w# c. G$ b1 V z8 g
我充满了活力 ) v. W/ a6 Z7 t
Two days out of seven
! i0 q, F' e1 B! P: V- G8 K- W周末假日
" E$ h3 A5 x, S( Jlet me be forgiven
5 T( G ~1 n7 t3 |8 w, j宽恕/放任我吧 ) J/ s2 w4 p4 s6 ]2 U% t3 T* E
I just want a little peace of mind
3 d8 V+ }8 [) K; Y6 v6 H6 E8 q( M我渴望内心的宁静 9 N0 A7 Q% ~6 q }7 f3 T5 T
and it’ll be all right.
* h2 ^- v# ^ Y0 S$ u一切会好起来的
. ] I* ]' B+ v Q7 M4 S( g
. a& L: u: x M) c' R3 q★I wake up and tell myself I’m never going back. $ x+ c6 F) x7 Q- }& J
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ! _# g% F$ i2 @2 _7 S9 \) i
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 3 v& B# F9 M1 u$ r7 W$ ~/ a9 |
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 % V2 i& a5 s& o
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
8 X% F& K7 d1 X$ Y) v(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 / P, |; F6 u4 x/ k }
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
+ W& |3 _; U) S" f3 o6 {但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; R/ z2 x9 E0 T' o
) D) J) {6 F+ p5 o5 o8 w' ]★And we’ll keep on dreaming . Q# b2 [7 n+ E. F
我们做着梦幻想着 3 b6 S7 z7 {9 }
Till they say time to go, your day is done 2 I( T% ~5 z5 w4 O0 B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . [. {& ] Q! G
See you back when Monday morning comes. $ L. I6 m" N5 M) Z6 l
周一早上见哦 ) h* [, y2 F. e4 d5 V7 V
8 A t [. s" r6 J
★Two days out of seven M" t: c) ]& y m/ \
周末假日 " s, O% c2 B0 v4 o* q) ?" r
that’s when I’m in Heaven
! m% K9 g7 |9 K( o; }, `我仿如置身于天堂 1 c1 p# h! U9 Z2 E) y( C/ I$ G3 g
that’s when I come alive # D; |/ T: B m) q& R: m5 c
我充满了活力
$ }% P- h+ X" s5 j) k5 ITwo days out of seven : m+ K% `' p' |
周末假日
% i& i$ l! }% p/ m& U- _% Olet me be forgiven
% S- Z+ e( p" D) E& g7 X1 \宽恕/放任我吧 * b' t/ l& P) {2 P3 y+ e8 K; X
I just want a little peace of mind
8 X# o& B* E# X* u1 i我渴望内心的宁静 6 n( i( V7 s: w1 F$ C$ v5 h- Z+ h
and it’ll be all right. . |/ S) W6 w- C3 e( e
一切会好起来的 f; X6 u3 L" x& n
7 ?' w6 {+ Q9 k$ c
★Then I’ll keep on dreaming
6 f L+ s6 x0 o我一直做着梦幻想着
4 D9 b+ y6 l JTill they say time to go, your day is done - t* L7 h" K' D# A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 \8 z" e- V& t9 L) ^8 Rsee you back when Monday morning comes.
! P1 a5 {5 g, D0 L周一早上见哦 ; Q F; f; n2 f7 ^8 G6 h% a+ h+ f
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah " C4 ?. _. H' V+ A- {4 o% X
|- F3 z9 J8 z- _& j4 G
★Two days out of seven
$ Q6 U A. w% i! B6 q' c周末假日 k M7 |- h$ ~2 n+ S
that’s when I’m in Heaven + n- C* V* B, v5 s7 |; `6 g" j5 g
我仿如置身于天堂
( i; j& l, i, x* F; o9 t7 cthat’s when I come alive
. F4 T" W1 [! U9 J4 e我充满了活力
8 v4 L$ f9 b$ i1 {. Y1 pTwo days out of seven
7 u. K" h( l/ a6 c% k) H4 G. a周末假日 - v8 K1 Z5 _2 f& P6 p' x& _
let me be forgiven
1 c- E1 Y$ H4 [) B5 D7 T7 O宽恕/放任我吧 - v( R+ y& U; s- n
I just want a little peace of mind
/ n, j% [( k; G9 Q0 F4 l5 }我渴望内心的宁静 9 l0 R" l+ w7 z
and it’ll be all right. 1 Q8 e/ ], G; {% Z, f' b( V9 p
一切会好起来的
/ v M0 u6 A+ z( CIt’ll be all right 9 f- F2 S" b: Z e
一切会好起来的 % ?5 _0 o( m' @4 o. {4 E- A
& Z' s* W* m9 U# ^7 a, [- o
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 O3 y6 B, ]$ e
自己译的不怎么优美哦 |
|